SRI MALLADI SATYA LINGA NAICKER GARU WENT TO BURMA AND DID BUSINESS ON SHIPS AND ESTABLISHED M.S.N.CHARITIES KAKINADA. HE GAVE MONEY FOR SCHOOLS, COLLEGES UNIVERSITIES, POLYTECHNIC. DAILY 200 POOR STUDENTS ARE GIVEN FOOD DAY AND NIGHT
Where ever Tamilians are living they are really Great but my Concern is.. in this place how they are living without current, proper water, what is this..? Hello, Myanmar Government Please help this people..in Your country Myanmar please treat all people with equality and respect..
సార్. మీకు ఎంతో ధన్యవాదములు. మీరు ప్రపంచం లోని ఎన్నో కొత్త ప్రదేశాలు. కొత్త విషయం లు మరియు భారతీయిల ను గురించి చాలా బాగా చూపించు చున్నారు సార్. మీలాగే అన్వేష్ కూడా బాగానే చూపిస్తారు సార్. మీయొక్క ప్రయాణం బాగా సాగిపోవాలని భావవంతుణ్ణి ప్రార్థిస్తూ ఒక పోలీసు సోదరుడు
పుర్వం రంగం పెట్టెలు ఇక్కడ వే రెండో వ ప్రపంచ యుద్ధంలో కొంత మందిఆస్తులు వ్యాపార సంస్థలు వదిలి మన దేశం వచ్చేసారు అక్కడ కొంతమంది ఉండిపోయారు ఎక్కువమంది శ్రీకాకులంనుండి విశాఖ జిల్లా వరకు ఎక్కవ మంది వెళ్లేవారు
Superrr anna
ప్రకృతికి దగ్గరగా జీవన విధానం..
కాలుష్య రహిత జీవనం కొనసాగిస్తున్నారు .
వీళ్ల కాలి గోటికి కూడా సరి పోదు ఏమో మన కాలుష్య యాంత్రిక జీవన విధానం
Pollution ledu… video boring ledu broo
మా రాజమండ్రి లో కూడా బర్మా కోలని అని ఉంది బర్మా యుద్ధము తర్వాత ఇక్కడ సెట్టిల్ అయ్యారు
SRI MALLADI SATYA LINGA NAICKER GARU WENT TO BURMA AND DID BUSINESS ON SHIPS AND ESTABLISHED M.S.N.CHARITIES KAKINADA. HE GAVE MONEY FOR SCHOOLS, COLLEGES UNIVERSITIES, POLYTECHNIC. DAILY 200 POOR STUDENTS ARE GIVEN FOOD DAY AND NIGHT
Tamil lo oka samitha undhi, yadhum oore yavarum kelir. Ante, prapamchamantha ma oore andhuru kuda mana relatives ea. Adi nijame.
All the very best Uma garu
Naadhi raichur jilla sindhanur naa urau peru chapyavu naku chal khushi aayindhi
World lo big Telugu tala patralu unna Library unnadi .Last king Telugu kingTebet ki
అన్నా అక్కడ వాతావరణం చాలా బాగుందన్న చాలా సంతోషంగా ఉంది వెరీ గుడ్
మా ముత్తాతలు బర్మా లోనే ఉండేవారు. మా తాతలతో కలసి మా దేశం ( భారత ) 1965 వ సంవత్సరం విశాఖపట్నం వచ్చేసాము.
Hi uma garu chalabagundi super



Ide concept tho Dhanush Di 'Anekudu' Movilo Chupincharu Kuli pani cheseki burma ki vellaru
My grand fathers also worked in Burma, returned to India during 2nd world war with grate adventures on the way during war
My Father and Mother were born in Rangoon.
Ghjutdszvnmkjhhb.
I always support to uma only
Please help me
Nice
nenu kuda vinnanu appatlo panula kosam srikakulam nunchi rangoon naduchukuntu velle vallu ani
ఇంతదూరం వచ్చి వీళ్ళను పరిచయం చేసినందుకు ధన్యవాదాలు.
Where ever Tamilians are living they are really Great but my Concern is.. in this place how they are living without current, proper water,
what is this..? Hello, Myanmar Government Please help this people..
in Your country Myanmar please treat all people with equality and respect..
Meanwhile kannada people with local feeling
Good all r indians
Uma you did a great job my GOD BABA bless you ONV Vijayawada
Very nice
సూపర్ బ్రో
You are a best telugu traveller, no proud in you
సార్. మీకు ఎంతో ధన్యవాదములు. మీరు ప్రపంచం లోని ఎన్నో కొత్త ప్రదేశాలు. కొత్త విషయం లు మరియు భారతీయిల ను గురించి చాలా బాగా చూపించు చున్నారు సార్. మీలాగే అన్వేష్ కూడా బాగానే చూపిస్తారు సార్. మీయొక్క ప్రయాణం బాగా సాగిపోవాలని భావవంతుణ్ణి ప్రార్థిస్తూ ఒక పోలీసు సోదరుడు


Pallavi Prasanth last gay same
Maaakkalu annayyaandarumaanannammamaaammanannaandarumaaokaakkanuammakadupulopettukoni enno rojulu nadichi vachharata ennorojulu dariloenthomandichanipoyarata nadavaleka thindi leka.
Hirosima nagasaki chupinchindi
పుర్వం రంగం పెట్టెలు ఇక్కడ వే రెండో వ ప్రపంచ యుద్ధంలో కొంత మందిఆస్తులు వ్యాపార సంస్థలు వదిలి మన దేశం వచ్చేసారు అక్కడ కొంతమంది ఉండిపోయారు ఎక్కువమంది శ్రీకాకులంనుండి విశాఖ జిల్లా వరకు ఎక్కవ మంది వెళ్లేవారు
Maa muthatha valla babai vaalu kuda akkade stirapadipoyaru appati nundi kuda maku communication ledhu ippudu yela unnaro
Hi very good nice
